Олимпийские игры

Денис ЮСКОВ: "Думал, что покажу быстрое время, но...". Сочи-2014. Коньки

16:40 | 08 февраля 2014 Cегодня, 8 февраля, на Олимпийских играх в Сочи начались соревнования по конькобежному спорту - мужчины разыграли награды на дистанции 5000 м.

Иван СКОБРЕВ: "Скорость не держалась с самого начала гонки". Сочи-2014. Коньки

16:40 | 08 февраля 2014 Призер ванкуверской Олимпиады Иван Скобрев, ставший седьмым на дистанции 5000 м в Сочи с результатом 6:19.

Голландцы заняли весь пьедестал почета на дистанции 5000 м. Сочи-2014. Коньки

16:25 | 08 февраля 2014

Голландец Свен Крамер стал двукратным олимпийским чемпионом на дистанции 5000 метров, завоевав золото Сочи-2014 с рекордом Игр – 6.10,76.

 

Крамер побил олимпийский рекорд на 5-километровке. Сочи-2014. Коньки

15:55 | 08 февраля 2014 Олимпийский чемпион-2010 голландец Свен Крамер обновил свой же олимпийский рекорд на дистанции 5000 метров – 6.

Российские конькобежцы остались без медалей на дистанции 5000 метров

15:54 | 08 февраля 2014

Иван Скобрев, Денис Юськов и Александр Румянцев провалили стартовые выступления на Олимпиаде.

Сочи-2014: сегодня разыгрывается 5 комплектов медалей

15:40 | 08 февраля 2014 Сегодня - первый медальный день зимней Олимпиады в Сочи.

Многоходовка с заменами. Фигурное катание. Сочи-2014

15:26 | 08 февраля 2014
В субботу командный олимпийский турнир продолжится выступлениями женщин и танцевальных пар. За Россию будут выступать чемпионка Европы Юлия Липницкая и бронзовые призеры прошлогоднего мирового первенства Екатерина Боброва и Дмитрий Соловьев.
 
Елена ВАЙЦЕХОВСКАЯ
из Сочи
 
Дневная тренировка российских девушек, назначенная в пятницу на тренировочном катке, прошла в крайне усеченном виде. Юлия Липницкая предпочла откататься с утра на основном льду, заметив после проката, что все идет как задумано, к старту она готова, хотя и чувствует себя несколько непривычно – из-за того, что со времени декабрьского чемпионата России "Айсберг" претерпел значительные изменения.
 
Аделина Сотникова тоже взяла выходной, поэтому немногие зрители, среди которых, впрочем, оказалась пятикратная чемпионка мира Мишель Кван, были вынуждены довольствоваться созерцанием плавного скольжения по льду заливочной машины.
 
– Ваши спортсмены предоставляют не так много возможности для общения, да? – вслух посочувствовала мне Мишель, первой начав разговор.
 
– Наверное, тебя тоже раздражало повышенное внимание в период выступлений? – ответила я встречным вопросом. Кван с удовольствием подхватила тему.
 
– Бывало, конечно. Когда во время соревнований выходишь с тренировки, в голове крутится очень много вещей, которые нужно быстро обдумать и проанализировать. И если в этот момент кто-то начинает задавать вопросы, бывает тяжело продолжать думать о чем-то важном. Фрэнк (тренер Кван Фрэнк Кэролл. – Прим. Е.В.) никогда не давал мне указаний, как именно я должна вести себя с прессой. Думаю, примерно так же поступают все тренеры.
 
Прекрасно помню, например, что у меня никогда не было проблем в общении с Ириной Слуцкой – даже в те времена, когда она почти не говорила по-английски. А Мария Бутырская, наоборот, всегда казалась мне предельно закрытым и совершенно неэмоциональным человеком. Сама я очень быстро поняла, что мне комфортнее остановиться в микст-зоне на пять или десять минут и самой ответить на все вопросы, чем потом читать о том, что я занеслась и с кем-то не поздоровалась. Более того, я научилась находить в этом общении удовольствие. Это ведь тоже работа. Которая может быть выполнена хорошо, а может – кое-как. Мне нравилось думать, что свою работу я делаю хорошо не только на льду.
 
– Сейчас работа журналиста не кажется иной?
 
– Кажется более тяжелой. Пока я в первый раз не села за комментаторский пульт, мне и в голову не приходило, насколько может быть сложно без остановки говорить несколько часов. Примерно такое же ощущение было, когда меня впервые попросили написать колонку эксперта для одного из сайтов. Но опять же: это сейчас моя работа, которую я стараюсь выполнить безупречно.
 
СТАВКА НА ЛИПНИЦКУЮ
 
На мой вопрос, является ли окончательным решение российской федерации фигурного катания выставить в женской "одиночке" на командный турнир всего одну спортсменку, президент ФФККР Александр Горшков ответил уклончиво: мол, Олимпийские игры – дело непредсказуемое. Каждый может заболеть или получить травму, поэтому и сроки официальных заявок максимально приближены к выступлениям. Те же американцы, судя по тренировкам, намеревались заявить в короткой программе чемпионку США Грейси Голд, а кататься в итоге в этом виде будет Эшли Вагнер.
 
За пару дней до начала Игр я слышала от одного из тренеров еще одну версию: что на том прокате, организованном после чемпионата Европы в подмосковном Новогорске для Евгения Плющенко, эксперты остались несколько разочарованы выступлением Екатерины Бобровой и Дмитрия Соловьева. И что якобы именно тогда было принято кулуарное решение сделать в командном танцевальном турнире замену, оставив подопечным Александра Жулина только короткую программу.
 
Говорили и о том, что вторую российскую пару – Елену Ильиных и Никиту Кацалапова очень хотели видеть на льду представители крупной спонсорской компании, чьим лицом в олимпийском сезоне является Лена. И что именно это повлияло на выбор федерации.
 
Версия, согласитесь, вполне жизнеспособная. Тем более что очевидно: меняя один дуэт на другой, ФФККР ничем не рискует – слишком равнозначны силы танцоров.
 
Трудно не видеть, что при всей непредсказуемости олимпийских выступлений командный турнир дал достаточно богатую почву для разного рода спекуляций – слишком простой и короткой представляется многим дистанция до олимпийских медалей. И пока всем нам только предстоит понять на практике, так ли это.
 
Кстати, уверенность в том, что больше шансов выдержать олимпийский марафон в женском одиночном турнире имеет Липницкая, разделили далеко не все мои собеседники. От одного из них я услышала прямо противоположное мнение: мол, Аделина Сотникова уже шесть лет катается на взрослом уровне, четыре раза выигрывала национальный чемпионат, дважды завоевывала серебро на европейских первенствах, то есть воспринимается миром как взрослая, состоявшаяся спортсменка. В то время как на счету Липницкой пока не так много удачных стартов.
 
Здесь можно поспорить: Юля проявила себя в этом сезоне настоящим бойцом, а кроме этого потрясающе удачно попала как в короткую, так и в произвольную программу, отчего катание недавней юниорки сразу стало максимально выразительным. Естественно, хотелось надеяться, что дебютантка не дрогнет. Тем более на фоне блестящего результата, который команде обеспечили в четверг Евгений Плющенко и Татьяна Волосожар с Максимом Траньковым.
 
ДИЛЕММА ДЛЯ ПЛЮЩЕНКО
 
Захочет ли Плющенко выступать в личном турнире? Впечатляющий прокат Евгения в короткой программе командного турнира, естественно, активизировал разговоры на этот счет.
 
Наверное, в жизни каждого спортсмена бывает момент, когда он обязан еще до возможного старта жестко просчитать все “за” и “против”. Применительно к Плющенко речь ведь не идет о том, способен фигурист или нет биться в личном турнире за медаль. Вопрос гораздо глобальнее: каким станет уход Евгения из спорта? И каким запомнят его болельщики? Ведь от героя, спасшего честь страны, до неудачника дистанция на Олимпийских играх бывает крайне мала.
 
Если отбросить эйфорию по поводу блистательного выступления олимпийского чемпиона в короткой программе и предельно трезво рассмотреть все аспекты его катания, нельзя не увидеть, что даже в произвольной программе, выполнить которую Плющенко предстоит в воскресенье, есть определенное количество подводных камней. А в личных соревнованиях их количество вырастет в разы.
 
Во-первых, недостаточная сложность программы. Даже если Евгений сумеет выполнить весь запланированный прыжковый набор с одним четверным в короткой программе и двумя – в произвольной, не думаю, что судьи повторно закроют глаза на то, что опытный ветеран прилично уступает всем основным соперникам в части шагов, вращений, скорости и композиции. Произвольная программа, к тому же, не позволяет фигуристу эмоционально "отжечь", как это было сделано в первом выступлении: как показывает практика, на это уже не остается сил. Вряд ли стоит рассчитывать и на то, что судьи вдруг расщедрятся на вторую оценку: первый сигнал, что этого не произойдет, прозвучал уже в короткой программе командного турнира.
 
Главная же опасность заключается в том, что в личном турнире несложно предсказать несоизмеримо более высокую конкуренцию. И вероятность того, что кто-то сумеет не дрогнуть, как дрогнули в четверг Джереми Эбботт и Патрик Чан, сразу взлетает до небес.
 
Плюс – накопившаяся усталость. Плюс – травмы. Плюс гораздо более длительное, чем требуется молодым, время восстановления сил и мышечных кондиций. Понятно же, что если командные соревнования завершатся для российской команды успешно и Евгений получит вожделенную медаль, то за выплеском эмоций неминуемо последует реакция – спортсмена может накрыть чудовищная волна негативных ощущений: от дикой боли до тотального опустошения. Ведь, как ни крути, в стремлении выступить в Сочи Плющенко действительно совершил невозможное как с физической, так и с психологической точки зрения.
 
Возможна ли при всем сказанном неудача в личном выступлении? Вполне. Может ли получиться так, что эти последние впечатления окажутся сильнее, чем воспоминания о героизме ветерана в командном турнире? Запросто! Спорт в этом отношении крайне жесток, а у зрителей короткая память.
 
СТРЕССООТВОД
 
Неудача трехкратного чемпиона мира Патрика Чана в короткой программе не вызвала, как ни странно, в канадской сборной никакого уныния. Тренер фигуриста Кэти Джонсон сказала: она очень рада тому, что ее спортсмену представился шанс "выпустить пар" – прокатать короткую программу на олимпийском льду, освободившись от лишнего стресса.
 
Победитель декабрьского финала "Гран-при" Юдзуру Ханю катался в четверг с той же самой целью. А в пятницу уже полностью отрешился от командного выступления и даже, по слухам, покинул Олимпийскую деревню. По крайней мере, собирался это сделать: планировал на несколько дней вернуться в Ереван, где перед Играми проводила свой заключительный акклиматизационный сбор вся японская сборная.
 
Замена этого спортсмена на Тацуки Мачиду, собственно, не имела для японцев большого значения. Кевин Рейнольдс, которому предстояло в произвольной программе заменить Чана, представлялся гораздо более реальной пороховой бочкой для Канады.
 
На тренировку победителя прошлогоднего турнира Четырех континентов пришел даже четырехкратный чемпион мира Курт Браунинг. Он довольно долго наблюдал за происходящим с комментаторской трибуны, после чего резюмировал: "Парень явно неплох".
 
В устах выдающегося в не столь отдаленном прошлом фигуриста фраза прозвучала весомо. Остается дождаться, совпадут ли канадские ожидания с действительностью. Впрочем, России это касается в гораздо большей степени.
 

Медвежьи брови и коварные сковородки. Горные лыжи. Сочи-2014

15:26 | 08 февраля 2014
Корреспондент "СЭ" побывал в горнолыжном центре "Роза Хутор" и пообщался с мастерами скоростного спуска.
 
Слава МАЛАМУД
из Красной Поляны
 
БОРЕМСЯ С НЕДОПОНИМАНИЯМИ
 
– Зыс из фиш, – неуверенно проговорила буфетчица, демонстрируя мне ассортимент в кафе для прессы горнолыжного центра "Роза Хутор".
 
О том, что это рыба, я догадался и сам, а о том, что со мной можно говорить по-простому, тут же проинформировал добрую женщину.
 
– Ой, извините ради бога, – разулыбалась буфетчица. – Просто вы первый человек за весь день, с которым можно по-русски поговорить!
 
На "Роза Хуторе" слышны в основном немецкая и английская речь. Это все потому, что горные лыжи в России непопулярны. И совершенно зря, потому что вид спорта это красивый, лихой и забубенно отчаянный, то есть идеально ложащийся в русское самосознание и мироощущение. Видимо, мы просто в нем что-то в свое время недопоняли.
 
Недопонимания – вообще главная тема предолимпийских дней в Сочи и окрестностях. Вот в том же буфете, прямо не отходя от кассы, бушует уставший француз: просит, чтобы ему дали бутылку сока в кредит – рубли кончились. Думает, что русские – бездушные бюрократы и не понимают чаяний человека, измученного боржомом. А на самом деле кассирша его этим соком хоть залить готова, а не понимает она всего лишь его английского.
 
Видимо, и иностранным журналистам многое тут пока непонятно – вот и бушуют. Где-то по делу, где-то просто так – от азарта. Но недопонимание – штука индивидуальная. Кто-то недопоймет, например, творожную запеканку с изюмом, которой меня одарила буфетчица, но запеканка от этого не утратит своего неземного великолепия.
 
– А вот я тут в полном порядке, – говорит американский коллега, в компании которого я ждал выхода к прессе великой и прекрасной американской горнолыжницы Джулии Манкусо. – Вообще-то, очень трудно поверить в то, что еще лет пять назад здесь абсолютно ничего не было. Это как минимум десятилетний проект!
 
Поди тут поверь! По существу, из-под земли город вылез. Ему, правда, еще есть куда лезть – не все пока достроено, но тут еще элитному курорту быть на долгие, хочется верить, лета. Сколько звездному? Боюсь, и не подсчитать. Думаю, ему дадут все звездочки – заслужит.
 
Будет время и деньги – съездите. Солнце яркое, температура выше нуля, снег под ногами хрустит по-доброму, кататься с горок – одно сплошное счастье.
 
КОРОНОВАННАЯ ОСОБА
 
Кстати, о всех звездах – великая и прекрасная Джулия Манкузо. В отсутствии Линдси Вонн именно ей теперь нести флаг красоты и гламура в женском скоростном спуске. Что тут говорить – главная принцесса горных лыж. У нее даже корона есть, если кто не верит. В этой короне бесшабашная Джулия стояла на пьедестале в Ванкувере, чем вызвала неоднозначную реакцию. Но для этой калифорнийской девки неоднозначная реакция однозначно хороша.
 
– Корона тут! – рапортует ее партнерша по команде Лоренн Росс. – Я ее видела.
 
Росс добродушно подмигнула, но чувствуется, что художества Манкусо не вызывают в ней особого восторга.
 
– Надеюсь, что и вы ее увидите, – говорит Джулия, явно намекая на свои медальные планы.
 
– Как на вас повлиял неприезд Вонн? Теперь-то все давление – на вас.
 
– Да на мне никогда давления нет! Как ни еду с горы – всегда с одним и тем же настроем. Сосредоточенная. Толкаюсь носком ботинка и скорость набираю. То же самое могу делать и с Линдси, и без нее.
 
– Сочи чем-то отличается от других олимпийских столиц?
 
– Все как всегда. Ну, разве только меры безопасности тут пожестче, но в этом нет ничего ненормального. А вот солнечная погода – это вообще великолепно. И трассы в идеальной кондиции. А то, что тут по-русски говорят и культура другая – это я все обожаю. Очень люблю путешествовать. Даже начала русский подучивать, чтобы с волонтерами общаться.
 
– Вы выросли практически прямо на олимпийской трассе в Скво-Вэлли. Что отличает Сочи?
 
– Скво-Вэлли – это из другой эры. Все-таки, 1960 год. Но я тут чувствую себя как дома. Знаете, почему? Из-за олимпийских колец? Я выросла в их тени, и всякий раз, когда их вижу – как будто возвращаюсь домой.
 
– Как вам трасса в Красной Поляне?
 
– Трасса хороша тем, что не прощает ошибок. Здесь надо быть предельно точной. Средних отрезков не бывает – либо пологие, либо невероятная крутизна. Все сложные элементы надо выполнять на огромной скорости… Ой, а это что! Смешно-то как!
 
Внимание Джулии отвлекла группа из примерно десяти сноубордистов, со страшным треском и грохотом спускавшаяся к финишу мужской трассы для скоростного спуска. Наверное, уплотняли снег или что-то еще в этом же заумно-техническом роде. Или, может, это какой-то сугубо русский ноу-хау?
 
– Я думаю, они заблудились, – заливисто смеется Джулия… Опять недопонимание?
 
КОВАРНЫЕ СКОВОРОДКИ
 
Трасса в Красной Поляне действительно крутая и быстрая, без поблажек. Но в эти технические дебри мы с вами удаляться не будем, потому что быстро заблудимся. Как румынский горнолыжник, который на утренней тренировке улетел на отрезке с намекающим названием "Олений прыжок".
 
Названия у отрезков трассы здесь вообще веселые. Есть, например, целых две "Сковородки" – "Малая" и "Большая". Надо полагать, что на одной из них разбиваешься в яичницу, а на другой – в лепешку.
 
А что подразумевает собой "Медвежья бровь", мне не смог объяснить даже судья Евгений Бедарев, который каждый сантиметр этих трасс своими руками заливал, уплотнял, окучивал, или что еще они там делают. Именно что своими руками. И пожарным рукавом. Тяжкая работа.
 
Уж Евгений Витальевич про медвежьи брови должен знать все, поскольку он из Петропавловска-Камчатского – самого большого из тех городов России, по улицам которых действительно бродят медведи.
 
– Этого добра у нас навалом, – вздыхает Бедарев. – Ходят и мусор жрут. По идее отстреливать их нельзя, но все равно приходится.
 
Свой край Бедарев любит и страшно по нему скучает, даже в олимпийском Сочи. Но никуда отсюда не денется, потому что он не только судья, но еще и папа российской мастерицы скоростного спуска Марии Бедаревой, которая выступает тут с землячкой Еленой Яковишиной.
 
ПРИЕЗЖАЙТЕ К НАМ НА КАМЧАТКУ!
 
Ей-богу, Россия, тебе стоит полюбить горнолыжный спорт хотя бы из-за Маши и Лены! Не жди от них триумфов – медали в Сочи им вряд ли светят (хотя Бедарева, например, недавно была пятой на этапе кубка мира), но более располагающих к себе спортсменов вы тут не найдете. Хороших девочек растит Камчатка и ее горнолыжная школа "Эдельвейс".
 
На самом деле Машу и Лену я застал расстроенными, потому что своими заездами на тренировке они были жутко недовольны. Но в их случае недовольство все равно было задорным и улыбистым.
 
– Совсем плохо сегодня ехала, – сокрушается Яковишина. – Столько ошибок допустила! Несколько раз чуть ворота не пропустила – пришлось нанести ущерб скорости. Не мой день, наверное. Лучше пусть он сейчас будет, чем когда начнется все.
 
– И я собой недовольна, – так же звонко подхватывает Бедарева. – Трассу-то хорошо знаю, но ошибалась сегодня много. Буду исправлять!
 
– Как вам олимпийская атмосфера?
 
– Ой, здесь по сравнению с прошлыми годами все так изменилось, – ответила Яковишина. – Организаторы учли те ошибки, которые были раньше допущены, и стало намного лучше. В России быть просто здорово. Тут такая поддержка! Так-то Олимпиада ничем не отличается от кубка мира или кубка Европы – соревнуешься так же. Тут журналистов больше и болельщиков. Вот и будем получать как можно больше удовольствия от этого.
 
– Как вам олимпийская деревня?
 
– Было бы время гулять! У нас то тренировка, то массаж, то физио, то опять тренировка. В нашем корпусе очень хорошо все сделали – очень много докторов и массажистов. Обслуживание полное. Это так круто! Мы не привыкли к такому вниманию. Раньше-то как-то без всего этого жили, а тут глаза разбегаются.
 
– Расскажите о Камчатке. Откуда там такая любовь к горным лыжам?
 
– Ну, это, конечно, не Австрия, где даже в горных городишках все идеально чисто, – ответила Яковишина. – Но у нас зато дикая природа – знаете какая? Медведи…
 
– Да-да, наслышан.
 
– И волки, и белки, и лисы с россомахами. А рыбалка какая! То равнины, то вулканы… Если есть желание, можете приехать и посмотреть – не пожалеете. Очень красиво. Зима у нас долгая – в мае можно на горных лыжах кататься на настоящем снегу. Иногда даже шутят. Чего, мол, такой бледный? Так, мол, на работе был, когда солнце светило.
 
– Все думают, что на Камчатке круглый год мерзнут, – подхватила Бедарева. – А у нас обычная погода. Ну, снега может два метра вывалит, но ниже "минус 20" термометр редко опускается. Если только с океана ветер подует. А летом "плюс 30" бывает.
 
– А вы сами-то рыбачите?
 
– Да, в детстве все время по лесам и речкам ходила! – ответила Яковишина. – Мы недавно француза встретили, олимпийского чемпиона Нагано. Он грозился к нам съездить и на медведя пойти.
 
– А как медведя убить? Особенно если ты француз.
 
– Осторожно. В сердце надо метить, но если только ранишь – плохо будет. Он рассвирепеет – и двустволку перезарядить не успеешь… Да что там рассказывать про Камчатку! Ее видеть надо. Хотите, мы вам календарь подарим? Приезжайте потом!
 
Ну как же отказаться-то? Думаю, вернусь в "Роза Хутор" специально ради него. Александр Овечкин с Сидни Кросби потерпят.
 

Брайан ЖУБЕР: "Олимпиада в Сочи - это весело"

15:26 | 08 февраля 2014
Чемпион мира-2007 по фигурному катанию Брайан Жубер после церемонии открытия Олимпиады сказал, что очень доволен радостной атмосферой, царящей на Играх.
 
Он отметил, что все страны-участницы демонстрируют единство и братство.
 
- Каждый день мы живем Олимпиадой, думаем о ней, - приводит Олимпийский новостной портал слова Жубера. - Потому что это весело.
 
Мы видим, что все страны живут, как одна семья. Вокруг - только мир да любовь.

Страницы:
1 765 766 767 768 769 770 771 778